槟城机票信息
- 机票信息:
- 航程线路: 香港 - 槟城
- 单程价格: ¥828
- 往返价格: ¥1081
- 航空公司: 马来西亚航空
- 舱位等级: 经济舱
- 使用说明:
- 1.此票价为净价,不含税费
- 2.票价与旅客的出行日期相关,以出票为准
- 3.退改票手续 :视具体机票条款而定
- 4.误机(NOSHOW) :需收取误机费
- 5.更改订座 : 允许更改。乘客必须于出发日之前取消原订的航班,否则按照 '误机' 处理
- 6.儿童票价 :成人票价的75%
- 7.婴儿票价 :使用 IATA 公布成人票价的10%
- 注:以上信息仅供参考
西马主要的华文报纸在槟城街头到处可以看到,主要有全国发行的《星洲日报》(Sin Chew JitPoh,1929年创办)、《南洋商报》(Nanyang Siang Pau,1923年创办)、《中国报》(China Press,1946年创办)、《东方日报》(2003年创刊)、《光明日报》(Guang Ming Daily,1987年创办)和主要在槟城一带发行的《光华日报》(Kwong Wah Yit Poh,迄今世界历史最悠久的一份华文报纸,1910年由中国国父孙中山先生创办)。其中后两种报纸是在槟城出版的,即《光华日报》及《光明日报》。
中文报纸以简体字为主,偶尔也有繁简字并用的情况。原使用繁体,后来因为教育政策规定及随着中国大陆的文化势力冒起而逐渐改用简体和汉语拼音。不过,在日常生活上繁简并行的情况非常普遍。报纸上的文章均为白话文,买华文报纸看更是华人生活的一个重要部分。
槟城是一个多语社会,街上到处是多种文字的招牌和广告。使用汉字是华人商店的标志。政府规定汉字招牌在尺寸上不得大于马来文,但汉字招牌广告仍然显眼,除了通用汉字外,还可见到极少用到的汉字(如“叻、吡、峇、杪”)等等。
法定的槟城街巷名、路标均为马来语,例如Jalan Pinang(英文为Penang Road。直译槟榔路,华人称“槟榔律”,‘律’字乃取自英文‘Road’的闽粤方言音译,与本义无关)。但是许多街巷都另有华语或福建话名称。如“车水路、打石街、打铁街、汕头路”等。华文地名记录华人在槟城生活的历史,是重要的研究资料。
槟城没有自己的电台和电视台,所以有声媒体的影响和大马其它地区应该是一样的。 当地的华人更喜欢看华语节目(闽粤客方言节目的影响也很大)。各语种的电影或电视剧都附有包括华语在内的多语字幕。